Кун

О рангах сенсей, сенпай, кохай

Рейтинг: / 9

Распространение каратэ в западных странах сопровождалось распространением японской терминологией, которая активно использовалась на занятиях. Она относилась как к названиям приёмов, так и к определению статуса (ранга, уровня) стоящего в зале человека, будь он инструктор или ученик.

Одно из наиболее часто используемых таких “слов каратэ” – это слово “Сенсей”, которое означает “Учитель”. Японцы добавляют слово “сенсей” после имени человека, когда они к этому человеку обращаются или говорят о нём.

Например, я изучал каратэ под руководством Катаямы-сенсея. Я не говорю “сенсей Катаяма”, так как японцы помещают ранг после имени.

Согласно японскому этикету правильно указывать сначала имя, или скорее фамилию, а уж затем звание или ранг человека, его определяющий. Называть меня Сенсей Редмонд согласно правилам основателей каратэ не верно. Правильно – Род Сенсей.

Слово «сенсей» является разговорным обозначением ранга человека.

Например, на визитной карточке в Японии я никогда не напечатал бы “Редмонд-сенсей”, потому что тем самым я обращался бы непосредственно к самому себе, используя почетное выражение, что у японцев считается очень невежливым.

Вместо этого, я бы напечатал просто Редмонт и поместил бы ниже название клуба каратэ, в котором я преподаю. Род своей деятельности я определил бы как “kyoshi”, потому что это слово как раз и означает “преподаватель”.

Слово “sensei” составлено из двух знаков. Первый слог “Sen” означает «быть прежде других» или «быть в начале». Второй слог “Sei” означает «быть рожденным».

Буквально, sensei – тот, кто рожден перед нами или жизнью перед нами. Я думаю, лучший буквальный перевод – это не “учитель”, а “наставник”. Сенсеем называют человека, когда хотят выразить ему своё уважение.

В свою очередь, «Kyoshi» – это определение профессиональной направленности.

И, тем не менее, тысячи людей во всем мире, которые не являются японцами, создают свой статус визитными карточками, униформой, футболками, объявлениями в газетах и журналах, где они обращаются к себе “сенсей”, что никакой японец никогда не позволил бы себе.

Я предполагаю, что подобное происходит, когда отдельные слова иностранного языка используют, забывая или не зная истинного значения этих слов на их родине.

Так что, обращаться к человеку “сенсей” или не обращаться – это уже все зависит от того, как Вы заботитесь об использовании этих слов в самой Японии.

“Сенсей” обычно переводится как “преподаватель, учитель”, но это слово может использоваться также и при обращении к доктору, к адвокату, к профессору, или к ученому. Фактически, японцы используют это слово, чтобы вежливо обратиться к человеку старшего возраста.

Откуда ты, пушистое создание?

Родина этих пушистых красавцев Северная Америка. Именно там, возле штата Мэн, впервые были обнаружены коты с похожими признаками. Своей густой и полосатой шерстью они напоминают енота, отсюда и название котиков. Мейн-кун означает мэнский енот. Долгое время аборигены американского континента верили, что мейн-куны произошли в результате спаривания енотов с котами. Безжалостная генетика разрушила это верование, доказав невозможность такого союза. Зато учение Чарльза Дарвина о естественном отборе более правдоподобно. Долгое время представители будущей породы проживали в довольно суровых погодных условиях среди непролазных лесов. За этот период они научились быть незаметными среди ветвей и не мёрзнуть в холодные зимы, приобретя полосатый окрас и густую, пушистую шерсть.

Каким образом предки современных мейн-кунов попали на континент, достоверно неизвестно. Существует несколько версий и каждая имеет право на существование. По одной из них, котики попали в Америку вместе с викингами. В пользу этой версии говорит поразительное сходство мэйн-кунов с лесной норвежской кошкой, хотя генетически их родство не доказано. По более прозаичной версии, хвостатые красавцы приплыли на корабле с неким капитаном Куном – отсюда, якобы, вторая часть в названии породы. Существует и романическая версия. По ней получается, что современные куны это потомки царственных кошек королевы Марии Антуанетты, которая, спасая себя, бежала в Америку, прихватив с собой пушистых любимцев. Свою жизнь бывшая королева не спасла, но её котики свободно расселились по континенту. Скрещиваясь с аборигенными представителями кошачьей расы, они положили начало удивительной породе кошек.

Впервые, о мейн-кунах, как о породе, заговорили в конце XIX века. На кошачьих выставках 1861года всех поразил своими размерами гигантский кот по кличке Капитан Дженкс. Именно он стал первым представителем, будущей породы. Но персы и тайцы, наводнившие Европу и Америку в начале XX века, заставили забыть о кунах вплоть до 50-х годов прошлого столетия. С этого периода мейн-куны начали своё триумфальное шествие, завоёвывая всё больше людских симпатий. В Россию эта порода более 20 лет назад, прочно закрепив свои позиции.

Суффикс «Сэмпай»

«Сэмпай» – это тот кто, «старше» в той или иной области. Например, для школьника 1ого класса старшей школы сэмпаем будет школьник из 2 класса старшей школы, а для школьника 2ого класса старшей школы школьник первого будет Кохай.

Можно сказать, что они представляют собой, как простые слова так и именные суффиксы, так же, как и Сэнсэй. Т.е. их можно использовать и с именами, например, Танака-сэмпай. Или же Вы работаете в компании 2 года, а другой человек – 5 лет. Как Вы думаете, кто он для Вас? Правильно! Сэмпай! А Вы для него – Кохай.

Для того, чтобы не путаться между Сэмпай и Кохай, используйте дословный перевод и мнемонику. Сэмпай – «товарищ впереди», Кохай – «товарищ позади», а вдали стоит Сэнсэй – «родившийся раньше».

Т.е. представляем такую графу, где стоите Вы и вдали стоит родившийся раньше Сэнсэй, кандзи Сэн как раз намекает на то, что они раньше Вас. Также, раньше Вас стоит Сэмпай. А Кохай – у Вас за спиной, о чем говорит кандзи «после».

Эмоции

Чистота и порядокИтак, идеальная чистота и порядок вокруг — это какой-то новый дивный мир. При этом нет ощущения рафинированности, как в том же Сингапуре. Никакого китча, как в Эмиратах или Китае — только очень продуманный, выверенный и идеально собранный мир вокруг.

Фасады домов, колодезные люки, плитка, асфальт, светофоры — всё офигенно. Как будто крутые инженеры взяли все хорошие идеи из Юного Техника и реализовали их с максимальным качеством.

Это не какие-то уникальные кадры. Просто то, что окружает тебя каждый день. Хотя бомжей почти нет — это всё-таки уникальный кадр

Смешно, что даже бомж, на жилище которого мы наткнулись под мостом, обустроил пространство со всем доступным качеством (на фото выше) — на сидении мотоцикла чехол из пакета, картонные стены разделены на комнаты. Мы даже прикалывались, что у него есть картонный ключ от картонного замка в картонной двери.

Спокойствие и забота о приватностиОчень странно от такого города, как Токио ждать тишины, но там реально не шумно. Проехали несколько машин и тишина. Светофоры при переходе вместо отвратительного писка издают звук пения птиц.

Одна из достопримечательностей Токио — самый загруженный перекрёсток в мире. Когда планируешь его переходить, выглядит так, как будто сейчас почувствуешь себя участником Dead Wall на концерте Slipknot. Но переходишь и к тебе никто даже не прикасается — идеально!

В транспорте нельзя громко разговаривать, и уж совсем по-мудацки считается разговаривать по телефону. В Токио — ужасно многолюдном городе — почти везде тишина и спокойствие.

ТранспортТранспортная система супер-развита и сначала сбивает с толку обилием указателей и схем, но уже через пару поездок разбираешься и почти не ошибаешься. Проезд на автобусе, метро или монорельсе стоит около 100 — 150₽.

Но самое круто — это поезда шинкансены, которые там вместо электричек. Едет такой поезд около 300 км/час почти бесшумно и очень комфортно. При этом, например, из Токио в Киото ходит каждые 10 минут.

Стоит билет на шинкансен недёшево, в зависимости от расстояния от 5 000₽ до 15 000₽ за человека. Несмотря на это, ОБЯЗАТЕЛЬНО съездите куда-нибудь на таком поезде. Это будущее, доступное сегодня (в Японии они гоняют уже лет 15).

Если планируете поездку, можно заказать в фирме, где оформляете визу, проездной на метро и поезда (включая некоторые шинкансены) — JR Pass. Если планируете много передвигаться (хотя бы 2 раза съездить на поезде), он окупится. Мы ездили только в Киото и Нагойю, которая по пути, и то на то и вышло.

ГиковатостьВсе мы знаем, что японцы — гики. Там популярна дичайшая дичь, а улица Акихабара в Токио — это одна из столиц гик-культуры, потому что там продаётся невероятное количество всякого крутого дерьма. От трансформеров до картриджей для Гейм Боя.

Статуя гандама, оригинальный «Ну погоди» без яиц и фигурки гандамов для сборки своими руками

А как вам 20-метровая статуя Гандама возле ТЦ? И вообще по ощущению, гандамы занимают похожий вклад в культуру Японии, как военная техника в России. Ну помните, мы клеили модельки танков, самолётов и подводных лодок из пластика? Ровно так же японцы собирают гандамов, только на гораздо более высоком уровне детализации.

Цены на фигурки не высокие, можно купить классного гандама за 500—1 000₽ и собрать его дома, вооружившись только бокорезами. А можно взять полуметровую модель тыщ за 20 и потом искуственно его состарить, как будто он пару десятков лет дрейфовал в космосе.

У нас же взгляд зацепился за Сейлор-гандама — как пример абсолютно дичайшего скрещивания двух вселенных. Конечно же, мы его купили.

ТрадицииВ Японии очень много мелких традиций, если забить на которые, тут же попадаешь в список гайдзинов — иноземцев-деревенщин. Что-то типа нашего отношения к алкашам из средней Азии.

Слева типичный вид рядом с небоскрёбом в Токио, справа — храм в Киото, где любил бывать Стив Джобс

Например, деньги или кредитку нужно передавать двумя руками. В лифте не нужно глазеть на людей. Желательно заранее прочитать про это и просто наблюдать за людьми, копировать их поведение.

Не могу говорить за всех, но мне супер-нравится суть этих традиций — взаимное уважение и уважение к труду. И проблем у нас никаких не было, а даже наоборот, японцы всегда приходили на помощь, если мы оказывались в сложной ситуации.

А создавались эти ситуации в основном от полного непонимания, что написано вокруг, но давайте об этом в следующей части.

Программа для изучения японских азбук

Существует множество мобильных приложений, помогающих облегчить эту задачу, однако при их использовании остро встает проблема неумения писать на бумаге. В своей программе я попытался решить эту проблему.

Заранее хочу сказать, что программистом, как и дизайнером, я не являюсь.

Сразу после запуска вы можете увидеть неприветливый чеклист. На самом деле, все достаточно просто. 1. Необходимо выбрать азбуку и ряды, которые вы планируете зубрить. 2. Нажать кнопку Start, столько раз сколько вам хочется, и записывать на бумаге слоги, которые появляются на экране, уже на хирагане/катакане.

3. Все написали? Смело кликайте на кнопку Check, и проверяйте свой результат.

4. Также возможно закрыть таблицу «шторкой», чтобы лишить себя возможности подглядывать. Шторка включается кнопкой «Hide kana»

Думаю, на этом все. Не получается поделиться файлом, буду благодарен, если кто-нибудь подскажет, как это сделать

Спасибо за внимание (:

История

Сана

Глиняные дома в Сане

Первое упоминание о Сане относится к I веку, однако предположительно на этом месте находилось поселение ещё раньше.

В X веке Мухаммед аль-Хасан аль-Хамадани пишет, что основателем города является сабийский царь Шаир Аутар (нач. III в.), и именно он построил знаменитый дворец Гумдан.

Легенда говорит, что город основал Сим, сын библейского Ноя (Madinat Sem

— город Сима), а старое название города Азалвыводят от Узал— имени сына Сима. Сана известна была как столица государства Химьяритов (с ), и в VI веке за обладание Саной боролись армии Сасанидов и Абиссинии. В период пятидесятилетнего господства Абиссинии в Сане был построен большой кафедральный собор при поддержке византийского царя Юстиниана I, который прославился как самый большой собор к югу от Средиземного моря.

В жители Йемена приняли ислам, и лично пророк Мухаммед приветствовал постройку в Сане первой мечети.

В IX—X веках Сана была столицей государства Яфуридов. В XII веке в Сане укрепилась династия Айюбидов.

В городе укрепилась власть шиитских имамов, соединяющих светскую и духовную власть. В после вмешательства египетского паши Сана приобрела статус автономного султаната, и власть имамов была ограничена.

В середине 1850-х потомственные имамы были заменены сменяемыми шейхами.

Первым европейцем, посетившим город, был Карстен Нибур в XVIII веке. Экспедиция была организована по поручению датского короля Фредерика V.

С по Сана попала под управление Османской империи. Турки начали программу модернизации города.

В конце XIX века в городе имелась крепость со сторожевыми башнями, 50 мечетей, караван-сараи, общественные купальни, сады, виноградники, город был центром оживлённой торговли, особенно кофе. В городе проживало около 30 тысяч жителей, среди них 1500 евреев. Водопровод снабжал город с горы Нокум.

Сана стала столицей имама Яхьи ибн Мухаммада (—). После убийства имама в власть принял его сын, Ахмед ибн Яхья Хамидаддин (—), который перенёс столицу Йемена в Таиз.

После его смерти в была провозглашена Арабская Республика Йемен. Конфликты привели в к гражданской войне. Египет и СССР предприняли в городе большое строительство и помогли с развитием инфраструктуры. В Йемен объединился и Сана стала столицей объединённого Йемена.

Суффикс «Тян»

С этим суффиксом я достаточно часто встречаю ошибки. Большинство начинающих и некоторые учебники считают, суффикс «Кун» используется по отношению к мальчикам, а «тян» – к девочкам. Конечно же, это не так. Я честно признаюсь, не знаю откуда это пошло, может быть так когда-то было или это ошибка употребления, уж чего не знаю того не знаю.

Однако если говорить про японский язык в настоящее время, то «Тян» в реальной жизни похож на наш уменьшительно-ласкательный суффикс. То есть говоря, например, Ёко-тян – Вы по сути говорите Ёкочка или чтобы было проще по-русски Вы говорите Маше – Машенька. Используется примерно так же, как и в русском, то есть в неформальной речи, и грубое заблуждение считать, что «Тян» используется исключительно к девушкам, хотя почему-то так многие думают.

Так, например, Вы можете услышать когда девушка называет парня Акира-тян и это не значит, что Акира стал девушкой.

Это просто уменьшительно-ласкательное Акирочка. Или если дедушку будут называть «Одзи-тян» он не станет от этого женщиной.

Но тут есть одно «НО»: конечно же, парень не будет называть парня с суффиксом «тян», т.к. это действительно будет странно, хотя и такие случаи есть. Ну так и у нас 2 парня не разговаривают уменьшительно-ласкательным стилем между собой.

Что значит «тян», часто слышу и не понимаю значения, вроде так называют каких то девушек?

Olbanna

Тян, кун, сан, сама — японские именные суффиксы. «Тян» используют при обращении к человеку, который тебя младше. Если так обращаются к старшему, это обозначает неуважение. Когда же так обращаются к парню, он может, воспринять это как оскорбление, если он старше, и, если это говорит не его девушка. ; «кун» — дружеское обращение. Используют коллеги, друзья и т. п. ; «сан» — это уважительная приставка (все пола) ; «сама» — очень уважительная приставка (в случае употребления по отношению к себе означает манию величия) ; -чан — обращение к мальчику, парню; -сенсей — обращение к учителю.

Дмитрий лысов

-кун (kun) — Аналог обращения «товарищ». Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую «официальность», тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями

Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.
-ян (yan) — Кансайский аналог «-тян» и «-кун».
-пён (pyon) — Детский вариант «-кун».
-тти (cchi) — Детский вариант «-тян» (ср. «Тамаготти»).
-без суффикса — Близкие отношения, но без «сюсюканья»

Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т. д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов) .
-сан (san) — Аналог русского «господин/госпожа». Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям) .
-хан (han) — Кансайский аналог «-сан».
-си (shi) — «Господин», используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-фудзин (fujin) — «Госпожа», используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-кохай (kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.
-сэмпай (senpai) — Обращение к старшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.
-доно (dono) — Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.
-сэнсэй (sensei) — «Учитель». Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.
-сэнсю (senshu) — «Спортсмен». Используется по отношению к известным спортсменам.
-дзэки (zeki) — «Борец сумо». Используется по отношению к известным сумоистам.
-уэ (ue) — «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами — только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат»).
-сама (sama) — Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т. д. На русский примерно переводится как «уважаемый, дорогой, досточтимый».
-дзин (jin) — «Один из». «Сая-дзин» — «один из Сая».
-тати (tachi) — «И друзья». «Гоку-тати» — «Гоку и его друзья».
-гуми (gumi) — «Команда, группа, тусовка». «Кэнсин-гуми» — «Команда Кэнсина».

Андрей сушкин

Сап — аббревиатура от английского wazzup, что на русском языке означает приветствие.
Двач — означает на русском домен или анонимный форум, где общаются на различные темы и там совершенно не надо регистрироваться

Сергей бахмутский

Тян, кун, сан, сама — японские именные суффиксы. «Тян» используют при обращении к человеку, который тебя младше. Если так обращаются к старшему, это обозначает неуважение. Когда же так обращаются к парню, он может, воспринять это как оскорбление, если он старше, и, если это говорит не его девушка. ; «кун» — дружеское обращение. Используют коллеги, друзья и т. п. ; «сан» — это уважительная приставка (все пола) ; «сама» — очень уважительная приставка (в случае употребления по отношению к себе означает манию величия) ; -чан — обращение к мальчику, парню; -сенсей — обращение к учителю.

Валерия вартанова

Тян (яп. ちゃん) или чан (передача на русском не по-Поливанову) — один из японских именных суффиксов, имеет «уменьшительно-ласкательный» смысл и элемент «сюсюканья», изначально произошёл от другого именного суффикса — сан (примерное значение — «дорогой»). В российском интернет-сленге, связанном с культурой анонимов и анимешников, стал означать просто «девушку».

Корейские традиции при выборе имени

Согласно распространенной в Азии традиции корейское имя состоит из фамилии человека и следующего за ней личного имени. Т.е. фамилия всегда пишется перед личным именем.

Обычно корейская фамилия состоит из одного слога, а личное имя – из двух. Имена, состоящие из одного или трех слогов, достаточно редки. В случае, если фамилия корейца состоит из двух слогов – тогда обычно личное имя состоит из одного слога.

В Корее изначально человек обретал фамилию по названию клана, к которому он или она принадлежали. При этом выходящая замуж женщина свою фамилию не меняла. А вот дети получали фамилию отца. Так клановая фамилия продолжала жить в веках.

Учите японский с Go! Go! Nihon

Использование именных суффиксов намного сложнее, чем кажется на первый взгляд, и временами может быть трудно понять, когда именно правильно их вставлять, но японцы обычно прощают иностранцам такие ошибки. Но все равно, если вы работаете в Японии, лучше быть особенно осторожными при использовании именных суффиксов. Не стесняйтесь спросить человека напрямую, как он хочет, чтобы вы его называли, если не уверены.

Если вы хотите изучать японский язык, но еще не можете приехать в Японию, то онлайн-курс — один из лучших способов начать свое путешествие в мир японского языка. Go! Go! Nihon предлагает курс японского для начинающих, разработанный вместе со школой японского языка Akamonkai. Подробнее о курсе читайте здесь.

Если вы хотите приехать на учебу в Японии, но у вас нет возможности поехать на долгий срок, Go! Go! Nihon также предлагает удивительные Учебные поездки, в рамках которых вы можете учить японский язык и наслаждаться японской культурой в течение нескольких недель.

Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации и подпишитесь на наш блог, чтобы больше узнать о японском языке, культуре и обществе.

Study Japanese with Go! Go! Nihon selected textbooks Learn more

Суффикс «Кун»

«Кун» менее формальный и чуть более «дружеский». Так же ошибочно полагать, что Кун используется исключительно к мужчинам. Да, на практике, в основном получается так, но это не 100% всегда так. Т.е. справедливо употребить «Кун» и к девушке, если не хотите подставлять суффикс «Тян», т.е. когда уменьшительно-ласкательная форма не совсем уместна. Даже в фильмах или дорамах можно услышать, когда к девушкам используют суффикс «Кун».

Т.е. если показать графически ранг вежливости, то можно «Кун» поставить ниже «Сан», но выше «Тян».

И этих 3 суффиксов должно хватить на первые пару лет изучения. А дальше идут следующие суффиксы.

Усы, лапы и хвост – вот мои документы… или кое-что об экстерьере.

Своим внешним видом – пушистой шерстью полосатого окраса, широкими лапами-снегоступами и огромными размерами, мейн-куны обязаны штату Мэн, с его суровыми снежными зимами и лесистой местностью. Старательные селекционеры не столько закрепили эти параметры, сколько гипертрофировали их. Современные куны теперь могут похвастаться более крупным размерам и разнообразной окраской. Истинные представители этого племени должны обладать некоторыми внешними качествами, именуемыми стандарты породы. К ним отнят следующие показатели:

  • Крупная вытянутая голова с высоко посаженными ушами, на концах которых хорошо заметные кисточки.
  • Большие, овальные и широко посаженые глаза. Цвет глаз варьирует от золотистого до зелёного.
  • Крупное, мощное тело с хорошо развитыми мышцами.
  • Ноги длинные, мускулистые, с широкими лапами. Подушечки прикрыты шерстью, растущей между пальцев.
  • Гибкий, пушистый и длинный хвост. Длина хвоста не меньше 2/3 от длины тела.
  • Длинная, густая и пушистая шерсть с таким же густым подшерстком. В области шеи и задней стороны ног шерсть намного длиннее, чем по всему телу и образует так называемую «гриву» и «штаны»
  • Окрас шерсти допускается любой, в том числе и черепаховый.
  • Взрослых кошек достигает 1 метра в длину. Вес кота 7-15 кг, кошка – 6 кг.

Значение слова «куна» в словарях русского языка

куна может означать:

Википедия

жен. , ряз. , тамб. пригоршни; кунка, -ночка , горсть, горсточка. | Куна или куна? оковы, железная цепь, вязи, жслезный ошейник; от кузня, ковать? КУНА, куница жен. зверок Mustela; куница каменная, горская, бухарская, муж. foina, белодушка. Куна лесная, желтодушка, лучшая, муж. martes. Сватая девку, ее в речи величают куницею. | Куна или кунья мордка, стар. денежный знак, когда бельи, куньи, собольи меха заменяли деньги. Куницу, лисицу, золотую гривну да стакан вина, просят за выкуп невесты. Повар, повар батюшка, повариха матушка, встань на куньи лапки, на собольи пятки и пр., приговаривает дружка. Отдай за куницу красну девицу. Кунь да собол бежит, а баранья шуба в санях дрожит. Соболь да куница бежит да дрожит, а сарая овечка лежить да пышит. Нужда куны родит. | Куна, кунное, куничное ср. , стар. окуп за невесту владельцу, подать с новоженов; выводное, плата за невесту, выходившую в чужую вотчину; княжее. Кунщик муж. , стар. сборщик податей. Куничник, лесник, куний промышленник. Куницын, ей прнадлежщ. Куний, из или от куницы. Куний мех, гнездо. Кунеть, о кунице, а затем и о других пушных зверьках: вступать в возраст и перебираться в должную шерсть, получать пух и ость (выкунеть); о подростке, особ. девушке: входить во все года, мужать, складываться; поправляться после болезни, приходить в силу, как бы отлинявший зверь, или перемытиться. Что-то он плохо кунееть, не поправляется. Кунный, обильный, дорогой. рыболовн. (Наумов).

Словарь Даля

Денежная единица в Древней Руси, равная одной двадцать пятой части гривны. От «куна» — кунья шкурка, употреблявшаяся в древности в качестве денежной единицы.

Словарь редких и забытых слов

к`уна, -ы и кун`а, -`ы

Словарь русского языка Лопатина

денежная единица Др. Руси, равная 1/25 гривны (10-11 вв.) и 1/50 гривны-куны, обращалась до сер. 14 — нач. 15 вв. — (самоназв. — туле), индейский народ группы чибча в Панаме. Св. 50 тыс. человек (1992). Верующие — христиане (католики и протестанты).

Современный толковый словарь, БСЭ

(от слова «куница») — единица древнерусской кунной денежной системы. Первоначально представляла собой часть шкурки куницы. Существовала до XTV в. и исчезла из употребления в связи с появлением новой денежной единицы — деньги.

Словарь экономических терминов

денежная единица Древней Руси, находившаяся в обращении до конца 14 — начала 15 вв. Термин ‘К.’ произошёл от названия меха куницы, имевшего хождение как меновая ценность в 10 — 11 вв. В этот период содержание серебра в К. соответствовало 1/25 гривны (весовой единицы), в 12 — начале 14 вв. 1/50 гривны-куны (денежной счётной единицы).

Большая советская энциклопедия, БСЭ

куна, -ы и куна, —ы

Полный орфографический словарь русского языка

денежная единица Древней Руси денежная единица Хорватии

Викисловарь

куница ()

Викисловарь

куница ()

Викисловарь

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector